НАЗАД
Перевод документов профессионалами.
Все переводчики, работающие в нашем БЮРО, проходят жесткую систему отбора, основными критериями
которой являются:
обязательное наличие высшего лингвистического образования;
наличие солидного опыта работы в области письменного и устного перевода;
специализация в одной (или нескольких терминологически близких) тематических областях;
прекрасное знание не только иностранного, но и родного языка.
Сроки выполнения переводов.
Наше БЮРО гарантирует своим заказчикам выполнение работы в четко оговоренные сроки.
Для этого нам необходимо еще до начала работы с Вашим заказом получить информацию об объеме текста и степени
его сложности (тематическая область, наличие специальных терминов, рисунков, чертежей и т.д.). Для ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ Вашего заказа Вы можете прислать свой текст на нашу электронную почту.
Сохранение конфиденциальности.
Независимо от характера перевода, БЮРО "ОМСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК" всегда сохраняет конфиденциальность
информации, содержащейся в переводимых текстах, а также гарантирует сохранность оригиналов документов.
Технические возможности.
Современное компьютерное оборудование и надежные каналы связи позволяют нашему БЮРО максимально
быстро оформлять заказы, в случае дистанционного заказа, оперативно отправлять готовые материалы,
а также при необходимости оперативно связываться с заказчиком в процессе работы над переводом.
Мы можем предоставить переведенные материалы в формате "один к одному":
т.е. конечный переведенный документ не будет отличаться от оригинала по верстке, дизайну и графическому
оформлению. Как показывает практика, это услуга особенно актуальна при осуществлении сложного технического
перевода с наличием графиков, схем, чертежей, таблиц и пр.
Услуга верстки оплачивается отдельно.
|
© 2004-2022 Бюро "Омский Переводчик"
Россия, г. Омск, ул. 8 Марта, д.8, 4 этаж, тел.: (3812) 480-425, +79136624584
|